■ 「日本F3協会 東日本震災義援金のお願い」
関係各位
3月11日(金)午後に発生した東北地方太平洋沖地震においてお亡くなりに
なられた皆様に心よりお悔やみ申し上げますとともに、被災された皆様に
お見舞い申し上げます。
この大惨事に直面した私共は、「日本F3協会」として、これからできることは
何なのかを自問いたしました。
私共はF3というシリーズを運営していることもあり、多くの方々と
お付き合いさせていただいております。
今回、誠に恐れながら
皆様の「お力と想い」を義援金という形で、お借りしたいと考えました。
つきましては、被災された皆様への一助となるべく、
大変厚かましいお願いでは
ございますが、義援金をお願いしたい次第でございます。
何卒、私共の活動・趣旨にご理解賜り、皆様お一人お一人様の、下記口座への振込を、
お願い申し上げます。
(尚、本義援金は、日本赤十字等を通じて、被災された方々に届けられる予定です。)
義援金口座
■三井住友銀行
■目黒支店
■普通
■7119673
■日本F3協会 東日本震災義援金
(「日本F3協会」のみの記載でも問題ありません)
Earthquake Donation
To whom this may concern
Japan Formula 3 Association would like to express our heartfelt
condolences to the victims of the Tohoku Kanto Earthquake
of March 11, 2011 and send our deepest sympathy to the people
affected by this tragedy.
We asked ourselves what we could do as Japan F3 Association.
As the organisers of this championship here in Japan,
we became acquainted with many people.
And we thought to ask you to donate some relief money
to give back strength to the people and areas concerned.
We have selected the Red Cross Society as the organisation
of our choice for effective relief to the disaster-affected areas.
If there is a Red Cross organisation in your country, please
donate to the Japan Earthquake and Pacific Tsunami Relief Fund
in your country.
If there is no Red Cross where you live,
here are the bank details of the Japan Red Cross Society.
http://www.jrc.or.jp/english/relief/l4/Vcms4_00002070.html
Name of Bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Name of Branch: Ginza
Account No.: 8047670 (Ordinary Account)
SWIFT Code: SMBC JP JT
Payee Name: The Japanese Red Cross Society
Payee Address: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
We thank you for your understanding and your cooperation in this matter.
JAPAN FORMULA3 ASSOCIATION |